Ya estamos otra vez en las fechas de Halloween – el 31 de octubre, la noche anterior a Todos los Santos – el día cuando nos acordamos, más que nunca, de nuestros difuntos. La palabra halloween viene de “Hallow’s eve” (en otras palabras – la víspera de los santos). Esta noche, al pensar en los muertos, parece que les hacemos volver a la vida una vez más y andar entre nosotros y, por eso, la gente se disfraza de fantasmas, brujas y monstruos.

Mucha gente piensa que es una fiesta muy americana pero su origen viene de mucho antes de la colonización de los EEUU. Es una fiesta Celta de hace más de mil años. Los Celtas vivían principalmente en Irlanda, Gran Bretaña, Francia y el norte de España. 

La fiesta de Halloween fue llevada a USA por los muchos irlandeses que emigraban allí durante el siglo diecinueve y ahora se celebra en USA más que en cualquier otro país. En la noche de Halloween los niños se disfrazan y salen a la calle a llamar a las puertas de sus vecinos- esto se llama Trick or Treating (les das un treat – un regalo – o te hacen un trick – truco). Esta noche los vecinos suelen comprar muchos caramelos para dar.

En los últimos años la tradición de Halloween se ha extendido a muchos otros países porque a todo el mundo le gusta una fiesta ¿verdad? ☺ ¡Es una excusa para disfrazarse, salir y pasárselo bien!

Vocabulary:

pumpkin                 ghost fancy dress             trick or Treat spiders     cobwebs           

monsters                grave cemetery                scary frightening     party

What Does Halloween Mean To You? . ¿Qué significa Halloween para ti?

BONFIRE NIGHT 

Otra tradición más típicamente inglesa es Bonfire Night o Guy Fawkes Night – que se celebra el 5 de noviembre. En 1605, un grupo de conspiradores católicos querían volar el Parlamento de Londres para derrocar al gobierno, asesinar al rey y tomar el poder. El complot fue descubierto y lograron evitar la matanza. El grupo fue capitaneado por Guy Fawkes, que fue arrestado y quemado por su crimen.

Para recordar el evento, todos los años el gobierno ordenó montar hogueras y quemar un muñeco, imitando a Guy Fawkes. Desde entonces, es una fiesta muy inglesa y cada 5 de noviembre, los ingleses montan hogueras en sus jardines o parques y traen comida – roast chestnuts, toffee apples y bonfire toffee y compran fuegos artificiales y se juntan alrededor de una hoguera.

Vocabulary:

Chestnuts                Fireworks Bonfires              Effigy Pumpkin Tradition

¿Qué dicen estas tradiciones de nosotros? Pues que, en el invierno, en países nórdicos con poca luz y ganas de romper la monotonía de la vida, nos gusta buscar excusas para celebrar algo y salir un poco de la rutina. Y ¿por qué no?

Cada país tiene sus costumbres y yo creo que no pasa nada por exportarlas y compartirlas. Hay que coger lo mejor de cada país – como los anglosajones cogen la siesta, fiestas y tapas de España, ¿verdad?

Long live traditions and excuses to celebrate – life is short and we have to make the most of it!

(¡Vivan las tradiciones y excusas para celebrar – la vida es corta y tenemos que aprovecharla!)